Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

wywierać (wywrzeć

  • 1 exert

    [ɪg'zəːt]
    vt
    influence wywierać (wywrzeć perf); authority używać (użyć perf) +gen

    to exert o.s. — wytężać się, wysilać się

    * * *
    [iɡ'zə:t]
    1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) użyć (władzy), wywrzeć
    2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) wytężać (się)

    English-Polish dictionary > exert

  • 2 pressurize

    ['prɛʃəraɪz]
    vt

    to pressurize sb (to do/into doing sth) — wywierać (wywrzeć perf) nacisk(i) na kogoś (, by coś zrobił)

    * * *
    1) (to fit (an aeroplane etc) with a device that keeps air pressure normal: The cabins have all been pressurized) zapewnić normalne ciśnienie
    2) (to force: He was pressurized into giving up his job.) wywrzeć presję

    English-Polish dictionary > pressurize

  • 3 bear

    I [bɛə(r)] n
    niedźwiedź m; (STOCK EXCHANGE) gracz m na zniżkę
    II 1. [bɛə(r)] vt; pt bore, pp borne
    ( carry) nieść, nosić; ( support) podtrzymywać (podtrzymać perf); responsibility, cost ponosić (ponieść perf); (tolerate, endure) znosić (znieść perf); examination, scrutiny wytrzymywać (wytrzymać perf); traces, signs nosić; ( COMM) interest, dividend przynosić (przynieść perf); children, fruit rodzić (urodzić perf)
    2. vi ( AUT)

    to bear right/left — trzymać się prawej/lewej strony

    I can't bear him — nie mogę go znieść, nie znoszę go

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) znosić, tolerować
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) dźwigać
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) rodzić
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nosić
    5) (to have: The cheque bore his signature.) nosić
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) skręcać, rozwidlać się
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) niedźwiedź

    English-Polish dictionary > bear

  • 4 impress

    [ɪm'prɛs]
    vt
    person wywierać (wywrzeć perf) wrażenie na +loc, imponować (zaimponować perf) +dat; ( imprint) odciskać (odcisnąć perf)
    * * *
    [im'pres]
    1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) imponować
    2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) zwrócić (komuś) szczególną uwagę
    3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) wryć w pamięć
    4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) odcisnąć
    - impressive
    - impressively
    - impressiveness
    - be under the impression that
    - be under the impression

    English-Polish dictionary > impress

  • 5 impression

    [ɪm'prɛʃən]
    n
    (of situation, person) wrażenie nt; (of stamp, seal) odcisk m; ( idea) wrażenie nt, impresja f; ( imitation) parodia f

    to make a good/bad impression on sb — wywierać (wywrzeć perf) na kimś dobre/złe wrażenie

    to be under the impression that … — mieć wrażenie, że …

    * * *
    [-ʃən]
    1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) wrażenie
    2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) wrażenie
    3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) odcisk
    4) (a single printing of a book etc.) nakład

    English-Polish dictionary > impression

  • 6 pressure

    ['prɛʃə(r)] 1. n
    ( physical force) nacisk m, ucisk m; (of air, water) ciśnienie nt; ( fig) ( demand) naciski pl; ( stress) napięcie nt
    2. vt

    to pressure sb (to do sth)zmuszać (zmusić perf) kogoś (do zrobienia czegoś)

    to put pressure on sb (to do sth)wywierać (wywrzeć perf) presję na kogoś (, by coś zrobił)

    high/low pressure — wysokie/niskie ciśnienie

    * * *
    ['preʃə]
    1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) ucisk, ciśnienie
    2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) presja, napięcie
    3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) nacisk, presja
    - pressurise
    - pressure cooker

    English-Polish dictionary > pressure

  • 7 exercer

    1. pełnić
    2. piastować
    3. sprawować
    4. trenować
    5. trudnić
    6. wprawić
    7. wywierać
    8. wywrzeć
    9. ćwiczyć

    Dictionnaire français-polonais > exercer

См. также в других словарях:

  • wywierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wywieraćam, wywieraća, wywieraćają, wywieraćany {{/stl 8}}– wywrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, wywieraćwrę, wywieraćwrze, wywieraćwrzyj, wywieraćwarł, wywieraćwarli, wywieraćwarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wywrzeć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wywierać {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wywierać — → wywrzeć …   Słownik języka polskiego

  • wywrzeć — dk XI, wywrzećwrę, wywrzećwrzesz, wywrzećwrzyj, wywrzećwarł, wywrzećwarty, wywrzećwarłszy wywierać ndk I, wywrzećam, wywrzećasz, wywrzećają, wywrzećaj, wywrzećał, wywrzećany 1. częściej ndk «działać na coś w pewien sposób, z pewną siłą» Wywierać… …   Słownik języka polskiego

  • podobać się — ndk i dk I, podobać sięam się, podobać sięasz się, podobać sięają się, podobać sięaj się, podobać sięał się «dogadzać, dogodzić czyjemuś poczuciu estetycznemu, wywierać, wywrzeć na kimś przyjemne, dodatnie wrażenie; wydawać się, wydać się komuś… …   Słownik języka polskiego

  • ściana — 1. Biegać, miotać się od ściany do ściany «nerwowo chodzić po pokoju, rozmyślając o czymś lub oczekując na coś lub na kogoś» 2. pot. (Choć) wbij zęby w ścianę «zwrot podkreślający bezradność wobec jakiejś sytuacji, zwłaszcza wobec braku żywności» …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»